Keine exakte Übersetzung gefunden für أقصر طريق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أقصر طريق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vamos hacia el rectángulo.
    نذهب من الطريق الأقصر
  • Este es el camino más corto.
    ولكن هذا الطريق الأقصر
  • Este de aquí es el camino más corto.
    ولكن هذا الطريق الأقصر
  • La forma más directa de aumentar el volumen de la AOD consiste en asignar una proporción cada vez más grande de los presupuestos nacionales de los países donantes a esa asistencia.
    وأقصر طريق لزيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية هو أن تخصص للمعونة حصص متزايدة من الميزانيات الوطنية للبلدان المانحة.
  • Cuando se termine en 2007, será 270 km más corta que la otra carretera de Mombasa a Kigali.
    وعند إنجاز المشروع في عام 2007، سيصبح هذا الطريق أقصر من الطريق البديل بين مومباسا وكيغالي بمسافة 270 كيلومتراً.
  • ¿El atajo... o el pequeño atajo?
    الطريق المختصر ام الطريق المختصر الاقصر
  • No me esforzaré a ir allá sólo para que esté con esa gente.
    .. لن أجعل الطريق أقصر .. فقط حتى تكون مع أولئك الناس
  • La exigencia de imparcialidad se respeta si, en el caso de que los 100 heridos estén dispersos, quien presta socorro ofrece las vendas a los 10 primeros que encuentre, con independencia de quiénes sean, o si, suponiendo que todos ellos están a su alcance, se guía en su elección por la gravedad aparente de las heridas, sin distinguir entre amigos, aliados o enemigos.
    كما يمكن أن تكون محدودة من ناحية البعد الجغرافي، بمعنى أنها تمثل أقصر طريق مباشر للوصول إلى مسرح الكارثة وتقتصر مهمتها حصرا في النهاية على تيسير توزيع المساعدة الطارئة كالأغذية والأدوية.
  • Te lo agradezco, pero el viaje en ascensor es demasiado corto para lo que estoy pasando.
    اقدر لك ذلك لكن توصيلة المصعد طريق اقصر بكثير لما قد مررت به
  • En el informe mencionado el Secretario General observó que, si bien “la forma más directa de aumentar el volumen de la AOD consiste en asignar una proporción cada vez más grande de los presupuestos nacionales de los países donantes a esa asistencia”, bien vale la pena estudiar nuevos medios de intensificar la financiación para el desarrollo.
    ولاحظ الأمين العام في تقريره المشار إليه آنفا، أنه على الرغم من أن ”أقصر طريق لزيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية هو أن تخصص للمعونة حصص متزايدة من الميزانيات الوطنية للبلدان المانحة“، فيجدر القيام باستكشاف سبل جديدة لزيادة التمويل من أجل التنمية(2).